Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stolen Moments (Featuring Black Thought <Tariq>) - Part II
Украденные мгновения (с участием Black Thought <Tariq>) - Часть II
It's
a
frantic
situation
Это
безумная
ситуация,
милая
It's
a
frantic
situation
Это
безумная
ситуация,
милая
It's
a
frantic
situation
Это
безумная
ситуация,
милая
It's
a
frantic
situation
Это
безумная
ситуация,
милая
It's
a
frantic
situation
Это
безумная
ситуация,
милая
It's
a
frantic
situation
Это
безумная
ситуация,
милая
Well,
It's
a
frantic
situation
Ну,
это
безумная
ситуация,
милая
Extra
salty
'cause
whoever
beat
me,
got
me
for
this
31
inch
Еще
обиднее,
что
тот,
кто
меня
обчистил,
забрал
мой
31-дюймовый
телек,
милая
And
this
Alpha
Bailey
jacket
I
just
bought
me
И
эту
куртку
Alpha
Bailey,
которую
я
только
что
купил
Out
of
snapping,
my
guy
tried
to
talk
me
Мой
парень
пытался
меня
успокоить,
пока
я
был
в
ярости
But
what
could
get
me
halfway
calm
was
this
Donny
Hathaway
song
Но
единственное,
что
могло
меня
хоть
немного
умиротворить,
это
песня
Донни
Хатауэя
The
tape
that
it
was
on
I
had
wanted
while
I
was
gone
Кассета
с
этой
песней,
которую
я
хотел
взять
с
собой
But
forgot
to
pack
it,
in
fact
it
was
in
that
jacket
Но
забыл
упаковать,
она
как
раз
была
в
той
куртке
This
demo,
it's
time
to
track
it
and
lay
it
down
Это
демо,
пора
его
записать
и
свести
Now
this
somebody
I
know
or
somebody
I
stay
around
Теперь,
это
кто-то,
кого
я
знаю,
или
кто-то
из
моего
окружения
Day
before
I
broke
out,
niggas
was
over
my
crib
getting
smoked
out
За
день
до
того,
как
меня
обчистили,
у
меня
дома
зависали
парни
и
курили
No
telling
who
had
the
place
scoped
out
Кто
знает,
кто
мог
пронюхать
про
мои
вещи
Dot
had
brought
over
some
niggas
I
didn't
know
Дот
привел
каких-то
парней,
которых
я
не
знал
I'm
asking
who
are
you,
they
said
I'm
here
with
them
all
Я
спрашиваю,
кто
вы,
они
говорят,
что
пришли
с
ним
If
it
was
them,
soon
I'ma
collide
with
them
Если
это
были
они,
я
скоро
с
ними
столкнусь
And
they
better
not
be
rocking
no
new
Iversons
И
лучше
бы
им
не
щеголять
в
новых
Айверсонах
Then
it
could
have
been
this
hype
that
usually
shovel
my
snow
Потом,
это
мог
быть
тот
парень,
который
обычно
чистит
снег
у
моей
машины
If
I'm
out
of
town
or
not,
by
my
car
he
would
know
Он
знал,
в
городе
я
или
нет,
по
моей
машине
Now
it
might
have
been
this
stripper
I
met
at
Pinkhouse
party
А
может,
это
была
та
стриптизерша,
которую
я
встретил
на
вечеринке
в
Пинкхаусе
Thick,
but
my
furniture
wasn't
worth
her
body
Фигуристая,
но
моя
мебель
не
стоила
ее
тела
What
if
it
was
this
nigga
I
let
sleep
in
my
crib?
А
что,
если
это
был
тот
парень,
которому
я
разрешил
переночевать
у
меня?
They
had
a
set
of
keys,
but
that
I
wasn't
trying
to
believe
У
них
был
комплект
ключей,
но
в
это
мне
не
хотелось
верить
But
I
couldn't
put
it
past
him
or
them
other
bastards
Но
я
не
мог
исключать
его
или
тех
других
ублюдков
It'd
be
ass
backwards
for
me
to
ask
if
they
did
it
Было
бы
глупо
спрашивать
их,
сделали
ли
они
это
'Cause
whoever
did
ain't
gon'
admit
it
Потому
что
тот,
кто
это
сделал,
не
признается
The
blunt
and
dirty
dishes
is
my
only
exhibit
Окурок
и
грязная
посуда
— мои
единственные
улики
Wondering
if
I
should
give
it
a
rest
and
through
the
wind
it
might
surface
Думаю,
стоит
ли
мне
успокоиться,
вдруг
всё
само
всплывет
'Cause
telling
the
law,
Joe,
is
worthless,
uh
Потому
что
заявлять
в
полицию,
Джо,
бесполезно,
ух
Hey,
sucker
nigga,
whoever
you
are
Эй,
ничтожество,
кто
бы
ты
ни
был
Hey,
sucker
nigga,
whoever
you
are
Эй,
ничтожество,
кто
бы
ты
ни
был
Hey,
sucker
nigga,
whoever
you
are
Эй,
ничтожество,
кто
бы
ты
ни
был
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был
Whoever
you
are
Кто
бы
ты
ни
был
Hey,
sucker
nigga,
whoever
you
are
Эй,
ничтожество,
кто
бы
ты
ни
был
Hey,
sucker
nigga,
whoever
you
are
Эй,
ничтожество,
кто
бы
ты
ни
был
Hey,
sucker
nigga,
whoever
you
are
Эй,
ничтожество,
кто
бы
ты
ни
был
Wherever
you
are
Где
бы
ты
ни
был
Whoever
you
are
Кто
бы
ты
ни
был
(Right,
yeah,
uh)
(Верно,
да,
ух)
(Common
sense)
(Здравый
смысл)
(Ride
with
you,
man)
(Поеду
с
тобой,
чувак)
Yo,
what's
up,
dawg,
M?
Yo,
как
дела,
бро,
M?
Yo,
this
your
third
album
right?
Yo,
это
твой
третий
альбом,
да?
You
know,
niggas
wanna
see
what
type
of
shit
you
gon'
come
with
this
time,
know
what
I'm
saying?
Знаешь,
парни
хотят
посмотреть,
с
чем
ты
выступишь
на
этот
раз,
понимаешь?
Bro,
you
know
as
usual,
I'ma
try
to
go
in
and
just
come
with
some
soulful
shit
Бро,
знаешь,
как
обычно,
я
постараюсь
выдать
что-нибудь
душевное
What's
up
with
the
beats,
though?
I
need
some
joints
from
you,
for
real
Как
с
битами,
кстати?
Мне
нужны
от
тебя
биты,
серьёзно
Yo,
I
just
flipped
this
one
last
night,
check
it
out
Yo,
я
как
раз
вчера
один
сделал,
послушай
Here
you
go,
right
here
Вот,
держи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Rashid Lynn, Ernest Dion Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.